Bad Bunny fue portada de The New YorK Times y conquistó a más de uno. En esta entrevista el cantante revela cómo llegó a la fama y se revelan las razones de su rotundo éxito.

The New York Times sobre Bad Bunny:
Según The New York Times, Bad Bunny “interpreta la libertad expresiva que nos gustaría tener. | Fuente: The New York Times

Bad Bunny fue el protagonista de la portada de The New York Times y sorprendió a más de uno.

Según The New York, Times Bad Bunny es uno de los pocos cantantes que llegó al mercado estadounidense sin abandonar su lengua materna: el español.  

“Lanzar un disco que llevara lo que es el reguetón con lo que era la esencia del reguetón, con lo que yo me crie y crecí escuchando. Por eso digo que, en ese sentido, el disco es lo que yo hubiese querido sacar y escuchar cuando tenía 15 años y soñaba con ser cantante. Por eso es bien diferente a mi primer disco y va a ser único porque…mi próximo disco no tiene que ver nada con YHLQMDLG”, señaló Bad Bunny.

Ver esta publicación en Instagram

If language is a power game, then Bad Bunny is winning.⁣ ⁣ When Benito Antonio Martínez Ocasio exploded onto the música urbana scene as Bad Bunny in 2016, he was just 22. Since then, the Puerto Rican reggeatonero has come to dominate global pop on his own profane, political, utterly original terms. His latest album, “YHLQMDLG,” debuted at No. 2 to become the highest-charting Spanish-language album of all time. Bad Bunny has cracked “the gringo market” (his words) without assimilating, without making the one concession that seemed unavoidable: his mother tongue.⁣ ⁣ “Bad Bunny has a preternatural feel for the needs of the moment, but his interventions very rarely come off as dutiful or didactic,” @semifluentmundo writes for @nytmag. “He seems, instead, to be doing whatever he wants — at least, that’s the claim of his album’s title, “YHLQMDLG”: Yo hago lo que me da la gana. He performs the expressive freedom we wish we could, clearing the global stage not only for the charismatic spectacle of our joy but also for the impossible demands of our grief. He paints his nails purple. He talks about depression out loud, in public. He waves the Puerto Rican flag from the back of a flatbed truck in the middle of a massive street protest. He disappears for long stretches from social media — then emerges, looking sullen, to register to vote.”⁣ ⁣ Tap the link in our bio to read the full profile of @badbunnypr. Haz clic en el link de nuestra bio para leer la historia en español. Photo by @maracorsino.

Una publicación compartida de The New York Times (@nytimes) el

El éxito de Bad Bunny es rotundo, ya que cada una de sus canciones ha conquistado muchos mercados a nivel internacional. ¿La razón?  Según The New York Times, Bad Bunny “interpreta la libertad expresiva que nos gustaría tener: se pinta las uñas de púrpura, habla de la depresión, en público, desaparece de las redes sociales y luego aparece”.

Otra de las razones por la que Bad Bunny conquista según este medio de comunicación es porque su voz es inconfundible.